Pourquoi Quelques noms de famille russes se terminent-ils via «off»?

Pourquoi Quelques noms de famille russes se terminent-ils via «off»?

Russia Beyond desormais dans Telegram ! Afin de obtenir les articles personnellement via ce appareil mobile, abonnez-vous sans aucun frais Avec https://t.me/russiabeyond_fr

Il y a multiples types de noms de famille de Russie : certains se terminent avec -ine (comme dans Poutine), tandis que les autres se https://datingmentor.org/fr/sites-de-rencontres-spirituelles finissent de -ski (tel au sein de Tchaikovski). Pourtant Notre terminaison la Pas repandue est -ov (comme au sein d’ Tchekhov).

Que signifient tous les noms de famille russes ?

Historiquement, tous les noms pour famille de Russie apparaissent tel de attribution pour mon pere, pour Ce nom, pour le boulot ou a votre surnom. Comme, « Ivanov » veut dire « gamin d’Ivan ». Votre nouvelle nom de famille populaire, « Kouznetsov », signifiait pour l’origine « gamin pour forgeron ».

Concernant ces dames, Cela convient de rajouter votre « a » a Notre terminaison (ou de remplacer Votre « i » avec « aia », dans le contexte Plusieurs noms de –ski). De fait, Ivanova est pour l’origine ma nana d’un Ivan.

De nos jours, on attribue i  nouveau Votre nom du pere, Pourtant au moyen Plusieurs patronymes contemporaines. « Vladimir Vladimirovitch » veut dire « Vladimir, fils de Vladimir », tandis que Votre nom pour famille fait reference pour Notre lignee familiale.

Doit-on les ecrire avec -ov, et pas vrai -off ?

Ces noms de famille s’ecrivent du russe Grace a -ov (-ов). Cependant, dans J’ai phonetique russe, des consonnes « molles » pour sa fin Plusieurs mots seront durcies. Ainsi, « Ivanov » se prononce Grace a un « f » a la fin.

Historiquement, J’ai langue de Moliere ayant ete repandue Avec l’Empire russe, lorsqu’il etait question de transposer de alphabet latin tous les noms russes, l’on privilegiait ma translitteration phonetique francaise. Leurs nobles russes qui voyageaient a l’etranger ou communiquaient Grace a quelques etrangers du XIXe siecle adaptaient donc leurs noms de famille de tous les epelant Grace a Notre terminaison « -off ». 1 autre version postule neanmoins que le « f » serait lie pour sa prononciation allemande en lettre « v ».

Par exemple, Votre fondateur d’la compagnie de cigares Davidoff etait 1 Juif d’origine russe qui a quitte le pays en 1906. Pour cette epoque, Notre Russie avait l’air encore un Etat imperial, ainsi, cet individu epelait avec consequent son nom de famille pour ma francaise.

Apri?s au cours de ce XXe siecle, J’ai translitteration Plusieurs noms russes reste devenue plus litterale et reste enfin passee a -ov. Ca a affecte l’ensemble des noms de famille, meme ceux Plusieurs Russes precedents.

D’accord, et de quelle maniere se fait-il que Ce -off existe toujours ?

Des emigrants russes debarquant a New York

Apres sa prise de i?tre capable de quelques bolcheviks de 1917, Pas tout d’un million pour nobles russes m’ont fui le lieu. Le nouvel Etat sovietique tous les a persecutes, a nationalise leurs biens, et a arrete et tue bon nombre d’entre eux. Ces « emigres blancs » seront partis pour l’Europe, voire en direction de nos Etats-Unis. Ils se seront Afin de nombre installes en France, en Allemagne et de Autriche, ainsi, se paraissent habitues du ton de translitteration francais et allemand. Ils y m’ont Effectivement recu pour nouveaux passeports a l’egard de leur nom ecrit Gri?ce i  -off a votre fin.

Ces nouveaux noms de famille n’avaient pas de forme feminine et obeissaient a toutes les regles une langue etrangi?re locale. De mi?me, Mon compositeur russe Serguei Rachmaninov, qui a emigre a toutes les Etats-Unis en 1918, est devenu Serge Rachmaninoff en pays francophones. Via ailleurs, Smirnoff reste le nom d’une celebre vodka creee via l’emigre Vladimir Smirnoff. Toutefois, a l’origine, c’est votre marque russe Smirnov qui avait ete fondee avec Un pere pour Vladimir, Pavel Smirnov. Des bolcheviks ont nationalise leurs usines, et Quand Vladimir a quitte Notre Russie, Cela a etabli de la nouvelle fai§onne i  propos de Le nom pour famille nouvellement orthographie.

De mi?me, trop vous rencontrez quelqu’un dont le nom pour famille se termine avec -off a toutes les Etats-Unis ou en Europe, cette raison signifie qu’il ou cette dernii?re reste un descendant de Russes blancs emigres. En revanche, leurs Russes recemment emigres m’ont des noms pour famille qui seront i  chaque fois orthographies avec -ov.

Dans cet autre article, nous vous expliquons d’ou viennent nos noms Plusieurs dirigeants russes, des Romanov a Poutine.

Au cadre d’une utilisation quelques contenus de Russia Beyond, la mention quelques sources reste indispensable.

Leave a Comment

বাংলা/ English